Cuando internet se convierte en global de verdad
Internet era norteamericana, a pesar de que el ordenador era un invento británico y la web se inventó en Suiza.
The web was invented in Switzerland, and computers were invented in the UK, but the internet was American.
Tanto los usuarios como las empresas estaban allí. Sin embargo, eso ha ido cambiando y ahora entre un 80 y un 90% de usuarios son de fuera.
80-90% of internet users are now outside the USA, there are more smartphone users in China than in the USA and western Europe combined, and the creation of venture-based startups has gone global.
Aunque en nuestro entorno es habitual dudar sobre esto, lo cierto es que internet ha pasado a ser una parte central del a sociedad.
Meanwhile, of course, the internet became vastly more important. In the last decade it has gone from being interesting and exciting but not really an important part of most people’s lives to being a central part of society.
Y con ello llegan las regulaciones, en las que no solo influyen los EEUU.
technology is becoming a regulated industry, if only because important and specialised industries are always regulated. That regulation will not only be determined by the USA.
No sólo eso, ya no es posible asumir que las empresas importantes son las de allí. Y habla de la paradoja de TikTok, que pone a los norteamericanos ante la disyuntiva que los europeos hemos vivido desde siempre: ¿permitimos que una plataforma creada en algún sitio y a la que no le preocupan nuestras leyes ni nuestra cultura se apropie de nuestros datos?
TikTok is introducing Americans to a question that Europeans have struggled with for 20 years: a lot of your citizens might use an Internet platform created somewhere that doesn’t know or care about your laws or cultural attitudes and won’t turn up to a committee hearing
Ya no es relevante que siga habiendo muchas empresas importantes allí, porque también las hay fuera.
It doesn’t really matter if Silicon Valley ends up as 25% or 75% of the next 100 important companies - America doesn’t have a monopoly on the agenda any more.
Por lo tanto, parece necesaria alguna estrategia para manejar estos asuntos.
Las leyes pueden venir del país, de los estados, de Europa o de muchos otros sitios y allí también hay que librar una batalla.
Today, the rules come from Apple, or California, both of which are increasingly becoming America’s privacy regulators by default. But they will also come from the EU, which is increasingly writing laws that, intentionally or not, change how American companies do business in America, and the more different rules we have in different places, the more fragmented and complicated things get. Regulation is an export industry, and a competitive industry.
A veces viene bien que a uno le den a probar su propia medicina.
Puedes enterarte de las notas nuevas en: @reflexioneseir (Twitter), Reflexiones e Irreflexiones (Página de Facebook), Reflexiones e Irreflexiones (Canal de Telegram), fernand0 (en LinkedIn), @fernand0 (en Medium), Mastodon.
2021-03-08
17:36
|
0 Comentarios
| In English, please |
En PDF |
Para enlazar # |
| Compartir/Share | por correo | en Twitter | en LinkedIn | en Facebook | en Google+ | en Delicious |
| Compartir/Share | por correo | en Twitter | en LinkedIn | en Facebook | en Google+ | en Delicious |